Tu Mila Hai Lyrics - A heartfelt romantic track from Aseq. Sung by Himanshu Kohli, this song expresses love as a divine blessing. Featuring Sonnalli Seygall & Vardhan Puri.
Tu Mila Hai Lyrics in English Letters (Romanized)
Too Mera Hai, Mujhko Pata Hai
Par Kaise Main Bayaan Karoon?
Ye Sab Tera Hai
Too Mila Hai, Rab Ki Raza Se
Par Kaise Main Bayaan Karoon?
Ye Sab Tera Hai
Lafzon Mein Shaamil Jo Hua Hai Too
Lamhon Mein Shaamil Jo Hua Hai Too
Wo Teri Dagar Hai, Wo Tera Shehar Hai
Jiska Musaafir Main Hoon
Ho O, Ho O.., O..O
Ho O, Ho O.., O..O
Khamoshiyon Ka Shor Ho
Haan Ishq Ki Wo Dor Ho
Pirona Jise Khud Mein Chaahoon
Main Zindagi
Tum Mera Ehsaas Ho
Parchhaiyon Ka Raaz Ho
Hai Mil Rahi Duaon Ko
Ijazat Teri
Lafzon Mein Shaamil Jo Hua Hai Too
Haan Lamhon Mein Shaamil Jo Hua Hai Too
Wo Teri Dagar Hai, Wo Tera Shehar Hai
Jiska Musaafir Main Hoon...
Rab Ne Nawaza Hai,
Tujhko Taraasha Hai
Mujhse Milaayi Hai Hoor Koi
Meri Too Rihaayi Hai
Mujhme Samaayi Hai
Khwaahishon Ko Hai Manzoor Too Hi...!
Written by: Himanshu Kohli
Tu Mila Hai Song Description
This song, "Tu Mila Hai", is from the film "Aseq", which stars Sonnalli Seygall and Vardhan Puri in lead roles. The lyrics for this song are written by Himanshu Kohli, the music is composed by Yug Bhusal, the singer is also Himanshu Kohli, and the music label is Times Music.
The song's lyrics express a deep feeling of love and gratitude. For instance, the line "Tu Mila Hai, Rab Ki Raza Se" (I found you by God's grace) conveys that this meeting is a divine gift. Further lyrics, "Lafzon Mein Shamil Jo Hua Hai Tu, Lamhon Mein Shamil Jo Hua Hai Tu" (You are the one who has become part of my words, you are the one who has become part of my moments), describe how this person is ingrained in the singer's every word and moment.
The subsequent lines, "Wo Teri Dagar Hai, Wo Tera Shehar Hai, Jiska Musafir Main Hoon" (That is your path, that is your city, of which I am a traveler), depict the singer as a traveler in the world of his beloved. Phrases like "Tum Mera Ehsaas Ho, Parachaiyon Ka Raaz Ho" (You are my feeling, you are the secret of the shadows) reveal the depth of this relationship. Finally, the sentiment is powerfully reinforced with the closing thought, "Rab Ne Nawaza Hai, Tujhko Tarasha Hai" (God has blessed and crafted you), emphasizing that this partner is the ultimate fulfillment of every desire in the singer's life.