Jalwa Mere Aashiq Ka Song Lyrics from O'Romeo. A romantic track sung by Soba Singh Sitara. Composed by Vishal Bhardwaj with Gulzar's timeless poetry. Shahid Kapoor starrer.
Jalwa Lyrics in English Letters (Romanized)
Do Pasliyon Mein Qaid Tha
Dil Jhoom Ke Nikla
Shole Ki Tarah Nikla,
Falak Choom Ke Nikla
Do Pasliyon Mein Qaid Tha
Dil Jhoom Ke Nikla
Shole Ki Tarah Nikla,
Falak Choom Ke Nikla
Jalwa Mere Aashiq Ka
Badi Dhoom Se Nikla,
Dhoom Se Nikla
Dhoom, Dhoom, Dhoom, Dhoom,
Dhoom Se Nikla
Ae, Dhoom Se Nikla
Are, Jhoom, Jhoom, Jhoom, Jhoom,
Jhoom Ke Nikla
Haay, Jhoom Ke Nikla
Ho..Ho..Ho..Ho..
Jalwa Mere Aashiq Ka
Badi Dhoom Se Nikla
Aatishein Giri To Paani Jal Gaya
Paanv Ke Tale Dil Masal Gaya
Aatishein Giri To Paani Jal Gaya
Paanv Ke Tale Dil Masal Gaya
Dil Masal Gaya Re,
Koi Jaan Kuchal Gaya
Dil Masal Gaya Re,
Koi Jaan Kuchal Gaya
O Jaane Wala Ched Ke
Kidhar Nikal Gaya
Lahoo Ki Tarah Laal-Laal
Sona Jo Pighla
Jalwa Mere Aashiq Ka
Badi Dhoom Se Nikla,
Dhoom Se Nikla
Dhoom, Dhoom, Dhoom, Dhoom,
Dhoom Se Nikla
Ae, Dhoom Se Nikla
Are, Jhoom, Jhoom, Jhoom, Jhoom,
Jhoom Ke Nikla
Haay, Jhoom Ke Nikla
Written by: Gulzar
Jalwa Song Description
This song, "Jalwa Mere Aashiq Ka," is from the movie O'Romeo, starring Shahid Kapoor, Triptii Dimri, and Avinash Tiwary. The song is popularly known as Jalwa. It has been composed by the acclaimed composer Vishal Bhardwaj, and the lyrics are written by the legendary Gulzar sahab. It has been sung by Soba Singh Sitara. The song is available on T-Series' YouTube channel.
Talking about the song's lyrics, they beautifully express the emotions of a lover. In the beginning, Gulzar sahab writes: "Do pasliyon mein qaid tha, dil jhoom ke nikla" (The heart was imprisoned between two ribs, but now it has come out dancing with joy). This means the heart was once confined in the chest, but now it has burst out with the passion of love. He further says that the heart came out "Shole ki tarah" (like a flame) and "Falak choom ke nikla" (kissing the sky), indicating it is so intense and full of enthusiasm that it touches the sky. The main hook, "Jalwa mere aashiq ka, badi dhoom se nikla" (The spectacle of my lover came out with great pomp), is repeated often, showing the power and celebration of love. The strong use of words like "Dhoom" (pomp) and "Jhoom" (sway) gives the song a rhythmic energy.
In the later part, the lyrics become a bit more painful, with lines like "Aatishen giri toh paani jal gaya, paon ke tale dil masal gaya" (When sparks fell, even water burned; the heart got crushed under the feet). This describes the heat and pain of love, where the heart gets crushed. Then, the line "O jaane waale chhed ke, kidhar nikal gaya" (O the one who left after teasing me, where have you disappeared?) creates a feeling of restlessness and separation. Finally, lines like "Lahoo ki tarah laal-laal, sona jo pighla" (Like blood, red-red, the gold that melted) depict the intensity and sacrifice of love. The entire song is an emotional journey that presents the excitement, pain, and passion of love in simple Hindi words that everyone can easily understand.