Paas Tere Main Lyrics - A deep, romantic duet from SAVI. The magical combination of Jubin Nautiyal & Shreya Ghoshal explores the tension between longing and closeness.
Paas Tere Main Lyrics in English Letters (Romanized)
Jahan Pe Teri Khushboo Ho
Wahin Pe Thahar Jaata Hoon
Dikhe Agar Na Tu Mujhko
Thoda Sa Main Dar Jaata Hoon
Guzar Ke Teri Raahon Se
Nahi Phir Ghar Jaata Hoon
Wahin Pe Thahar Jaata Hoon
Paas Tere Main Aaya Hoon
Door Se Chal Karke
Na Jaane Kyun Karte Ho
Waade Tum Kal Ke
Paas Tere Main Aaya Hoon
Door Se Chal Karke
Na Jaane Kyun Karte Ho
Waade Tum Kal Ke
Dhoondhne Jo Chala Tha Main
Aaj Jaake Mila
Kuch Alag Hi Sukoon Hai
Jab Se Tu Hai Dikha
Mere Adhoore Khwaab Ko
Apni Neendein To Do
Meri Ye Tapti Zameen Ko
Apni Boonden To Do
Mujhe Teri Khamoshi Se
Zara Bhi Shikayat Nahi
Kabhi-Kabhi Alfaazon Mein
Milti Haqeeqat Nahi
Milti Haqeeqat Nahi
Baat Teri Main Sunta Hoon
Door Se Chup Rah Ke
Mere Jaise Ban Jao
Tum Mujhme Dhal Ke
Saare Jahan Ki Bheed Mein
Ek Tujhe Main Sunoon
Dar Bhi Hai Aur Pyaar Bhi
Bolo Na Kya Karoon
Ye Jo Tumhara Sawaal Hai
Rehne Do Na Use
Main Hoon Teri Dehleez Pe
Aane Do Na Mujhe
Jaane Kyun Dil Ko Lagta Hai
Mere Liye To Hai Bana
Agar Kareeb Aana Chahoon
Kabhi Nahi Karna Mana
Kabhi Nahi Karna Mana
Paas Tere Main Aayi Hoon
Waqt Se Lad Ladke
Haath Mujhe Apna De Do
Aage Tum Badh Ke
Paas Tere Main Aaya Hoon
Door Se Chal Karke
Na Jaane Kyun Karte Ho
Waade Tum Kal Ke…!!!
Written by: Rashmi Virag
Paas Tere Main Song Description
This song "Paas Tere Main" is from the movie SAVI, starring Divya Khossla and Harshvardhan Rane. The song is composed by Javed-Mohsin and sung by Jubin Nautiyal and Shreya Ghoshal. The lyrics are written by Rashmi Virag, and the music label is T-Series.
The song's lyrics tell a deep emotional story where the singer expresses a longing for his beloved's presence and fragrance. He says, "Jahaan teri khushboo ho, wahin main thehar jaata hoon" (Wherever your fragrance is, I stop there), and "Agar tu na dikhe toh main darr jaata hoon" (If I can't see you, I get scared). He does not return home after passing by her paths, but instead stays right there. The lover says, "Main door se chalkar tere paas aaya hoon" (I have walked from afar to be near you), but questions, "Tum kal ke vaade kyun karte ho?" (Why do you make promises for tomorrow?), a question that is repeated throughout.
In the later part, the singer delves deeper into his emotions. He says that what he set out to find, he has found today, and seeing her gives him a unique peace. He asks for her dreams to fulfill his own incomplete ones and desires her drops of rain for his parched land. He has no complaint about her silence, because sometimes truth is not found in words.
Finally, the song ends with a note of hope and insistence. The singer says, "Main teri baat door se chup rehkar sunta hoon" (I listen to your words quietly from afar), asking her to become like him and blend into him. In the crowd of the whole world, he only wants to hear her. He is both afraid and in love, not knowing what to do. He says, "Tumhaara sawaal rahne do, main teri dehleez par hoon, mujhe aane do" (Let your question be, I am at your doorstep, let me in). He feels this heart was made for him, pleading, "Agar main kareeb aana chahoon toh kabhi mana mat karna" (If I wish to come closer, never refuse). The female singer responds, "Main waqt se ladkar tere paas aayi hoon, bas mujhe apna haath de do aur tum aage badh jaao" (I have fought time to come to you, just give me your hand and you move on). And once again, the same question is repeated: "Main door se chalkar tere paas aaya hoon, tum kal ke vaade kyun karte ho?" (I have walked from afar to be near you, why do you make promises for tomorrow?).